Перейти к содержанию
  • 0

Кривой перевод Doggy Talents


eVanc

Вопрос

Перенес тему в более актуальный раздел.

 

Вам не кажется, что "прочная шкура" в названии перка на увеличение критического урона - не очень логично?

В оригинале "black pelt" - игра слов на созвучное "black belt" (Черный пояс в каратэ)

Типа шутка собачья просто.

 

Можно забить на сохранение шутки и просто назвать перк "острый клык", например.

 

Но то, что сейчас там стоит, немножко позорно, имхо

Да, это мелочь, я понимаю, но надеюсь решитесь исправить в будущем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рекомендуемые сообщения

Ответов пока нет

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...